keskiviikko 19. marraskuuta 2014

Minun oma leipurini / My own baker

Voi kuinka onnellinen olenkaan kun minulla on ihan ikioma kotileipuri! Mina kylla teen piirakoita ja kakkuja ja kekseja mutta leivan tekeminen on toistaiseksi ollut miehen hommaa tassa perheessa. 

Oh how happy I am to have my very own baker at home! I do bake pies and cakes and cookies but so far bread making has been my husbands domain.


Kaikki taisi lahtea ruisleivasta. :) Kuinkas muutenkaan.  Kun vaimo kaipaa ruisleipaa niin pitaahan sita saada. Ostin jonkun verran Nordic Breads leipomosta netin kautta mutta sitten kun mies paatti kokeilla ruisleivan tekoa ja totesi heti ekan kerran jalkeen etta tastahan tuli hyvaa, niin han on saanut tehda ruisleivat sen jalkeen. (Kuvassa on kaksi ruisleipaa. Ovat maultaan enemman jalkiuunileivan kaltaisia mutta vahan pehmeammat koostumukseltaan.)

Everything started from Finnish rye bread. :) How else. When the wife longs for rye bread she must get it. I bought some online from Nordic Breads bakery but after my husband decided to try making rye bread and he was happy how it tasted after the first try, he's been the one to make them from then on. (In the picture are two rye breads my home baker has made.)


Han tekee myos vaaleaa leipaa. Sekaleipaa, hiivaleipaa, chiabattaa, kokojyvaa, patonkia jne. 

He also does white bread. Mixed bread, sour dough, chiabatta, whole wheat, baguette etc.


Tilaus jostain tietysta leivasta pitaa yleensa tehda maanantai/tiistai akselilla ja viikonloppuna sitten leivotaan. :) Kylla kuulkaa kelpaa syoda kotona leivottua leipaa!

If I want some particular bread I have to "order" it on Mon/Tue and weekend is baking time. :) But how fortunate we are to be able to eat home made bread!
Kylla kuulkaa kelpaa syoda kotona leivottua leipaa.

maanantai 17. marraskuuta 2014

Oma hetki kullan kallis / My own time is worth gold

Tassa jokapaivaisessa tohinassa ja touhussa valilla havahtuu sellaisiin hetkiin jolloin ei kukaan ole nykimassa hihasta tai lahkeesta, ole huutelemassa Mamia, ole pyytamassa tekemaan jotain, tai etta koti on hiljainen kun paikalla olenkin vain mina ja koira.

Sometimes in the middle of the everyday hustle and bustle one just suddenly comes aware of moments when there's no one pulling your sleeve or pant leg, calling fro Mummy, asking to do something or that the house is completely quiet when there's only me and dog present. 


Naita hetkia on aika harvoin. Vaikka pikkuneiti aloittikin "koulun" ja on poissa 3h kaksi kertaa viikossa niin olen valitettavasti joutunut antamaan periksi tassa hetkessa etta nuo kuusi tuntia olisi vain ja ainoastaan minulle ja omille jutuilleni. Jalan fysioterapia on ollut pakko ajoittaa noihin hetkiin ettei tarvitse miettia lapsenhoitajan hankkimista ja niinpa se oma aika on jaanyt aika vahiin.

These kinds of moments are rare. Even though Little Miss started pre school and is away 3h twice a week and one would think I would have some me time I've unfortunately had to give away the privilege and sacrifice them to my twice a week physical therapy sessions for my foot. This way we don't have to worry about finding a baby sitter. So my own time has been pretty scarce.


Nyt on sellainen hetki. Tosin pikkuneiti on kotosalla mutta meni juuri paivaunille (niitakaan ei enaa ihan joka paiva oteta). Koiruus makaa sohvalla ketarat kohti taivasta. Mina keitin kupposen teeta ja meinaan nauttia lounaaksi kurptsajuustokakun palasen. Huokaan ja nautin hiljaisuudesta.

Now is that kind of moment. Little Miss is home but she just went down for her nap (those will be history soon). Doggy is laying on the sofa his legs pointing the ceiling. I made a cup of tea and am going to enjoy a piece of pumpkin cheesecake for my lunch. A big sigh and I'm enjoying the silence.

perjantai 14. marraskuuta 2014

Kaksi lasta, koira ja aiti / Two children, a dog and a mother

Tassa siis evaat minun IKEA huonekalun kokoamiseen. Joku mainitsi etta olen rohkea nainen kun talla yhdistelmalla yritan kasata jotain. 

This was my group of volunteers to put an IKEA furniture together. Some one mentioned that I'm a courageous woman if I attempt actually to put something together with all of them helping. 


Siina vaiheessa kun avasin laatikon oli kaikki edella mainitut paikalla valmiina auttamaan (koira olisi ollut onnellinen saadessaan silputa pahvia mutten antanut).

But what can I do, when at the moment I start opening the card board box all of them appeared to my side ready to help (the dog would have been in heaven if I had given him permission to shred some cardboard but I didn't).


Itse IKEA reissu oli ihan mukava mita nyt muutama pettymys tuli kun ei loytynytkaan (siis heilla ei ollutkaan) jotain tavaroita joita olisin halunnut. Pikkuneidin kanssa on kiva tehda tallaisia shoppailureissuja kun han on aina iloinen eika valita. 

The trip itself to IKEA was quite nice if I don't mention few disappointments as I didn't find (they didn't have) certain things I really wanted. It's so nice to do shopping trips with Little Miss as she's always happy and doesn't complain.


Ruuveja ja nippelia ja nappelia seka niita huonekalun palasia oli vaikka mihinka suuntaan mutta isompi neideista jaksoi auttaa ja auttoi mielellaan. Olisi varmaan rakentanut koko jutun itse jos olisin antanut (tosin valilla ohjeissa neiti hyppasi vahingossa sivun yli ja jouduttiin ottamaan takapakkia - eli ehka ihan hyva ettei rakentanut sita itsekseen). 

Screws, bits and pieces as well as the furniture pieces were all over but Big Miss had the stamina to help and she was really eager as well. She probably would have built the whole thing by her self if I had let her (however she did skip a page in the instructions and we had to do some "reversing" - so maybe a good thing that I did not let her build it by herself).




Mitas me sitten rakenneltiin? Jotain osviittaa yhdesta kuvasta saa ja jos omistaa tallaisen niin sitten varmasti tietaa. Kerron kuitenkin lisaa myohemmassa vaiheessa. Saatte siis odottaa. :)

What were we building? One of the pictures gives a clue and if you own one of these then you're sure to know. I'll tell more at some point later. Happy waiting. :) 



keskiviikko 12. marraskuuta 2014

Odotushuone sukat / Waiting room socks

Loysin taman ihanan sukkamallin Novitan sivuilta. Tassa linkki ohjeeseen. 

I found this lovely sock pattern on Novita's web page. Here's a link to the pattern. (It's in Finnish.)


Naita tehtiin hartaudella. Ensin oli oltava tarkkana kuin porkkana mallin kanssa. Tein naita aina odottaessani jossain. Tyttojen tanssitunteja tule odotettua pari tuntia viikossa ja fysioterapian odotushuoneessa saa aina rivin tai kaksi neulottua.

These were done with devotion. First I had to be super careful with the pattern. I knitted these always when I was waiting somewhere. Two hours per week for girls at their dance lessons and in the waiting room of the physical therapy I managed to make a row or two twice a week.



Pari paivaa sitten iski sellainen puuska etta nama on saatava valmiiksi ja olenkin naita iltaisin tikuttanut etta saisin valmiiksi. 

Few days ago I decided it was time for these to be ready. So since then I've knitted in the evenings to get them finished.


Enpa ole koskaan aikasemmin tehnyt sukkia, joissa on palmikkoa ja tuollaista "pitsia". No nyt olen ja tykkaan kovasti. 

I've never made socks with braids and "lace". Now I have and I love them.

keskiviikko 5. marraskuuta 2014

Papparaiselle uusi peitto / New blanket for the old man

Meidan ukkeli on vanha. Ainahan tuo on lammosta ja lampoisena tykannyt olla mutta nyt olen huomannut etta useammin ja useammin loydan miekkosen jonkun vaatekasan alta tai tyynypinon alta tai makailemassa siina pienimmassakin auringonlaikassa. Onhan hanella peitto, mutta se on reikia taynna (herralla oli kausi jolloin jyysti peittoonsa reikia). Oli aika siis uuden peiton.

Our little man is old. He's always liked warmth and being warm but now I've noticed more often that I find him under a pile of clothes left by the girls or under pillows or lying in the only tiny bit of sun light on the floor or sofa. He does have his own blanket but it was full of holes (mr. had a period when he liked to chew holes in his blanket). It was clearly a time for a new blanket.



Halusin peitosta lampoisen ja paksun. Ostinkin siis kaksi erillista fleece palaa tehdakseni kaksikerroksisen fleece peiton ja reilun kokoisia paloja niin etta peiton voi viela tarvittaessa taitella paksummaksi. Saumurilla reunat ympari (laiskana en edes vaihtanut lankoja valkoisesksi vaikka olisin voinutkin) ja valmista tuli. 

I wanted the blanket to be warm and thick. So I bought two pieces of fleece to make double layer blanket and I got relatively big pieces so that we could fold the blanket to make it even thicker and warmer. I just went around the blanket with a serger to join the pieces (I was lazy and didn't even change the thread to white even though it would have looked better) and it was ready.


Ette usko kuinka nopeasti paapparainen sukelsi peiton uumeniin kun annoin hanelle luvan. Vahan pedin tekoa ja asettelua koiramaiseen tyyliin ja nain mina hanet loysin viisi minuuttia myohemmin. Rakasta mun pienta ukkoa! ♥

You cannot believe how quickly my little old man dived under the blanket when I gave him the permission. A little arranging doggy style and this is how I found him five minutes later. Love him to bits! ♥

maanantai 3. marraskuuta 2014

Halloween

Halloween oli perjantaina. Onneksi sentaan niin ettei seuraavana paivana ollut koulua (jalkapalloharkat heti aamusta kyllakin). Lapset sai siis rauhassa karkkikeppostella ilman mamin jatkuvaa kelloon tuijottelua saatika sitten  etta olisin vahan valia muistuttanut etta kohta mennaan kotiin.

Halloween was last Friday. Luckily it was at the end of the school week so that there was no school the next day (early morning football/soccer practice was though). So our children were able to trick or treat in peace without mummy looking constantly at her watch or reminding them that we have to go back home soon.




Meilta kierrokselle lahti noita (oli kuulemma ilkea noita omien sanojensa mukaan mutta eipa tuosta sopoliinista ilkean nakoista mitenkaan saa) ja disco tytto.

Our trick or treaters were a witch (according to her she was a mean witch but how can you make this cutie looking mean) and a disco girl.


Jack paasi toihin ja toimikin oikein hyvin.

Jack in action and he performed very well.


Naapurin vanhan pariskunnan valotolpasta loytyi keikkumassa silmamunia.

In the light post of our elderly neighbours we found some eye balls.




Ihan ensinnakin anteeksi kuvien laatu. Isannan kamerassa ei ole sisaanrakennettua salamaa ja enhan mina sita ulos lahtiessa muistanut. Kamalan rakeisia kuvia. Mutta siis, oli hauska nahda kuinka jotkut todella panostivat koristeluihin. Oli valoja ja musiikkia ja koristeita jos jonkin moisia. 

First of all my apologies about the pictures. My husband's camera doesn't have a built in flash and I did not remember that when we went outside. Terribly grainy pictures. It was so nice to see how some had really made an effort with their decorations. There were lights and music and all kinds of decorations.





Ilmapuhallettuja muoviharpakkeita, hamahakkeja, puissa roikkuvia kummituksia ja luurankoja.

Air filled plastic thingies, spiders, ghosts hanging from trees and skeletons.


Ja tuliko karkkiahky? Olisi hyvin voinut tullakkin siita maarasta, jonka neidit kerasivat. He tosin paatyivat kayttamaan Switch Witch:in "palvelua" (switch witch = vaihto noita). Eli saivat valita yhden karkin koko saaliistaan ja loput pistettiin oven pieleen ja tama vaihtonoita sitten kavi ottamassa itselleen karkit ja toi tullessaan jotain tilalle. Isompi neiti sai kirjan, jota oli jo pitkaan kinunnut ja pienempi sai Helinakeiju "barbin". Ja kaikki olivat onnellisia: vanhemmat ettei tullut lapsille sokerihumalaa ja masukipuja, lapset etta saivat jotain mieluista, vaihtonoita vei karkit pois ja hammaslaakarikin kiittaa. :D

And did we get an overdose of candy? They well could have had from the huge amount of candy that the misses collected. However, they decided to use the "services" of  Switch Witch. Both got to choose one candy from their loot and then they left the rest in their bags for the Switch Witch who in turn took the candy and brought something to replace it. Big Miss got a book she's been wanting for a while and Little Miss got Tinkerbell "barbie". And they all lived happily ever after: parents who didn't have to handle with the sugar rush and tummy aches, children who got something they really liked, Switch Witch who took the candy away and I'm sure the dentist is grateful too. :D



torstai 30. lokakuuta 2014

Jack on saapunut / Jack has arrived

Kuka ihmeen Jack? No se Jack 'o lantern Jack. Se kurpitsalyhty Jack.

Jack who? Well, the Jack 'o lantern Jack. The pumpkin lantern Jack.


Kurpitsahan hankittiin jo aikaisemmin. Ja sille piti saada kaveri.

We did get the pumpkin earlier and of course a little buddy for it.



Molemmat lapset kinusivat kaivertamista ja kun oli kerran upea, lammin (+20C) syyspaiva niin alettiin touhuamaan. Tosin pienempi neidesta oli sita mielta etta puista putoilevien lehtien jahtaaminen oli kivempaa touhua kuin mita isosiskon ja aidin hommat. Kuvista poiketen mami joutui kuitenkin paaasiassa toihin. Ei jaksanut pienet kadet kaivertaa kovinkaan kauaa ja veitsen kanssa touhuamisen varasin totaalisesti itselleni.

Both children were nagging to carve the pumpkin and as it was a gorgeous, warm (+20C) autumn day we started the job. We did loose Little Miss to chasing falling leaves as it seemed much more fun than what big sister and mummy were doing. Even though the pictures may give you the impression that little hands carved the pumpkin that's not true. Little hands didn't have enough stamina to carve for long and the knife bit I reserved for myself.


Perjantaina Jack paasee tositoimiin oven pielessa kun on Halloween.

On Friday, which is Halloween, Jack will be performing his duty by our door.

keskiviikko 29. lokakuuta 2014

Syksykoristeet vihdoinkin esilla / Autumn decorations finally in place

Mulla alkaa syksy nakojaan vahan myohassa vaikka puolet lehdista onkin jo pudonneet puista. Sisaan en ole saanut aikaiseksi niita muutamia syksykoristeita laittaa. Ennen kuin tanaan. 

My autumn inside the house starts a bit late as half the leaves are already on the ground. I just haven't gotten around of bringing out the few autumn decorations that I have. Not until today. 


Taallahan kurpitsat ovat iso juttu. Niita on jos jonkinmoisia. Minulla vaan muutama vahan varia tuomassa. 

Here pumpkins are a big thing. You can find all kinds of them around here. I only have few to give colour.





Mina tykkaan kovastikin kurpitsoista. Meilla on oven pielessa pari, jotka kaytiin hakemassa pari viikkoa sitten. Kurpitsapiirakka on ihanaa ja niin ovat myos ne aikaisemmin mainostamani kurpitsakeksit, joita en ole nyt sitten kaupasta loytanytkaan enaan. :(

I do like pumpkins a lot. We have two by the front door, the ones that we picked up two weeks ago. Pumpkin pie is also one of my favourites and so are the earlier mentioned pumpkin cookies which I haven't been able to find at the store anymore. 


Oranssit, punaiset ja ruskeat ovat kauniita kun ne yhdistaa. Syksyn varit.

Oranges, reds and browns are beautiful when you combine them together. Colours of autumn.


Ja ostinhan mina kimpun syyskukkia itselleni. 

And I did buy a bouquet of autumn flowers for myself.


tiistai 28. lokakuuta 2014

Joskos tama taas tasta / Maybe just maybe things will get going again.

Viime viikko sitten hurahti ohi melkein kuin sumussa. Enpa oikeastaan muista kuin joitain yksityiskohtia. Syytan paan tayteen rakaa ahtanutta flunssa. Olo ei ollut kovinkaan hehkea. Paivat ovat hieman kirkkaampia nyt.

Last week just went by in a fog. I don't really remember much. Some details from here and there. I blame the cold that had stuffed my head full of unwanted "stuff". I really did not feel very good. Days are a bit more clearer now.


Viikko meni siis villasukat jalassa ja kuumavesipulloa halaillessa. Teeta  ja muita kuumia juomia tuli litkittya litratolkulla. Kaipa mulla myos vahan kuumetta oli mutta enhan mina kerennyt sita mittaamaan. Normaali arki pyori taalla. Jotain positiivista viime viikosta jai sentaan muistiinkin: lasten keinusetti on vihdoinkin ihan kokonaan valmis. JEEEEE! Eilenkin viettivat ulkona kolme tuntia keinuen, kiipeillen, laskien makea ja leikkien pikkumokkerossaan.

Last week I spent pretty much wearing constantly woollen socks, and hugging my hot water bottle. I drank several litres of tea or various other hot drinks. I think I might have had some temperature as well but I didn't have time to check or worry about it. Normal week was running its course keeping me busy. Some positive that I do remember from last week was that the girls' swingset is finally completely finished. YAAAAAY! They were out there yesterday for 3 hours swinging, climbing, going down the slide and playing in their little house.


Lauantaina, isomman neidin synttareiden lisaksi, minulla oli mielettoman hyva postipaiva. Ottobre lehti tuli ja samaten Paapiin kankaat, jotka olin ostanut taalta USAsta yhdesta nettikaupasta! Enka maksanut oikeastaan yhtaan enempaa kuin suomessakaan. Plus saastin postikuluissa ihan hirveasti. Kankaat on pesty ja nyt pitaisi paasta ompelemaan.

On Saturday, in addition to Big Miss' birthday party, I had a fabulous mail day. I got the new Ottobre magazine and also the Paapii fabrics that I had bought from here USA from an online store! I really didn't pay more than I would have in Finland. Plus I saved a ton in postage. The fabric has been washed and is waiting for me to get my act together and sew something.


Saa tekee tepposiaan. Viime viikolla myrskysi oikein urakalla. Vetta tuli ihan kamalasti ja tuuli ja ukkosti. Nyt on kaunis syyskeli auringonpaistaessa ja lampoa noin +10C. Huomiseksi ja keskiviikoksi onkin sitten ihan kesakelia ( +18C ja +20C) taas luvassa. Ja lauantaiksi on povattu lunta. Koita nyt sitten tassa ottaa selvaa etta mita ihmetta luontoaiti on tekemassa ja miten naihin saihin pitaisi pukeutua (aamuisin on kuitenkin kylmaa). Kesavaatteet on pakattu kaapeista jo pois. 

The weather is keeping us on our toes. Last week we had a big autumn storm. Tons of rain and wind and thunder. Now we have lovely, sunny autumn day with +10C. Tomorrow and Wednesday we're back to summer (+18C and +20C). And for Saturday the prediction is snow! I'm trying to keep up with mother nature and what she's doing but it's hard. Always pondering how to dress the children in the morning (cold mornings anyway). Summer clothes have been packed away already.

maanantai 27. lokakuuta 2014

8-vuotias Helinakeiju / Our 8-year-old Tinkerbell

Meidan iso tytto, nuori neiti, ikuisesti kuitenkin Helinakeiju, taytti viikonloppuna huikeat kahdeksan vuotta! Voin vain ihmetella mihin aika katoaa. Minullehan ei vuosia tule lisaa ollenkaan. ;)

Our Big Miss, young lady, forever more though our Tinkerbell, turned eight this past weekend! I can only wonder where time has disappeared. I haven't gained a single year since I had her. ;)




Tana vuonna juhlittiin maltillisesti kotosalla muutaman hyvan kaverin kera. Nama ihanat nuoret neidit katsoivat yhdessa American Girl elokuvan "Isabelle dances into spotlight" ja mutustivat kokonaisen vuoren popcornia. 

This year we celebrated only with few good friends of her coming over to watch a film. These lovely girls saw the American Girl film "Isabelle dances into spotlight" and ate a mountain of popcorn.


Paaasiassa naky oli tama mutta aina kun elokuvassa oli tanssia niin kaikki olivat pystyssa ja tanssivat myos. :)

Mainly this was the view into their movie watching but when ever there was dancing in the film all of the girls were up and dancing along. :)







Ja tietysti mamin piti paasta harjoittelemaan valokuvasta. 

And of course Mummy had to have a chance to practise photography.


Heilla kaikilla oli kivaa. Myos paivansankarilla, jolla tassa kuvassa oli hieman tuimempi ilme. Hyvaa syntymapaivaa rakas! ♥

They all had a great time. Also the birthday girl even though she has a bit more serious expression on this picture. Happy birthday my love! ♥